Jegyzőkönyv
Készült: Dunamenti Svábok Önkormányzata Kismaros 2011. február 03-án megtartott közmeghallgatásán.
Jelen vannak: Erdővölgyi Emilné elnök
Less Rudolf alelnök
Horváthné Rapolder Ágnes Zsuzsanna képviselő
Andresz Györgyné képviselő
Lovász György jegyzőkönyvvezető
Meghívottak, és a jelenléti íven szereplő résztvevők
Less Rudolf elnökhelyettes: Köszöntöm a közmeghallgatáson megjelent meghívottakat, érdeklődőket és a lakosság megjelent résztvevőit.
Közmeghallgatásunk napirendjei az alábbiak lesznek:
1./ A Sváb Önkormányzat beszámolója a 2010. október és 2011. február 3. között eltelt időszakról:
Szervezeti működésről
Kulturális tevékenységről
Pénzügyi helyzetről
Oktatás- német nyelv tanulás lehetőségének bővítése
Előadó: Adott területért felelős képviselő
2./ Hozzászólások, válaszok
A tisztelt jelenlévőknek beszámolunk a megválasztásunk óta eltelt időszakban végzett munkánkról:
A Dunamenti Svábok Önkormányzata 2010. október 12-én alakult 4 testületi taggal.
Már az alakuló ülésen elhatároztuk, hogy széles együttműködést kívánunk megvalósítani a Községi Önkormányzattal, intézményeivel, és a községben működő civil szervezetekkel. Szorosabb együttműködésben kívánunk dolgozni azokkal a szervezetekkel, csoportokkal, melyeknek célja a sváb hagyományok, valamint az épített- és természeti környezet bármilyen formában történő megőrzése. Szoros kapcsolatot kívánunk kiépíteni az egyházzal, a Plébános Úrral, hiszen ez a sváb község mélyen katolikus volt, s hagyományai szorosan kötődnek az egyházi ünnepekhez.
Már most hét darab aláírt együttműködési megállapodásunk van, s egyeztetés alatt van még további öt. De kitekintünk szűkebb határainkon is, ugyanis együttműködési megállapodás van készülőben a Dunakanyari Önkormányzatok – Verőce, Kismaros, Nagymaros, Zebegényi civil szervezet, Visegrád és Dunabogdány – között. Jelenleg a megállapodás megszövegezése van folyamatban, de már megállapodás született a közös rendezvények szervezésére. Minden évben más település sváb önkormányzata – 2011. évben Visegrádon - rendezi, melynek megrendezésében minden önkormányzat részt vesz.
Egy másik társulás előkészítése is folyik Nagymaros, Kismaros, Verőce, Vác és Dunakeszi települések között, melynek legfőbb célja a pályázatokon való eredményesebb részvétel, egymás rendezvényeinek támogatása a települések civil szervezeteinek bevonásával.
Az elmúlt időszak legnehezebb kérdése volt a községi önkormányzattal való egyezkedés a működés feltételeinek értelmezésében, az önálló működés tárgyi-személyi feltételeinek, eszközeinek biztosításában. Sok egyeztetésen vagyunk túl, előrelépés is történt már, de sok kérdésben pl.: a SÖK eszközeinek tárolására alkalmas zárható, önálló hely biztosítása ügyében nem született még megállapodás. A SÖK rendezvényei részére helyiség biztosítása csak külön kérelem alapján történhet.
Biztosított viszont a jegyzőkönyv vezetés, illetve annak adminisztrációja, postázása, valamint a pénzügyi-gazdálkodási adminisztráció. A polgármester Úr lehetővé tette a flottához való csatlakozást kettő telefonnal.
Nem tisztázódott, és nem közeledtek álláspontjaink az ügyben, hogy a SÖK hogyan vehet részt a települési önkormányzat munkájában véleményezési és egyeztetési jogával.
Mivel a SÖK sem meghívót, sem előterjesztést nem kap, így nem tud véleményt kialakítani semmilyen témában. Nem tudunk részt venni így a nemzetiségi óvodát érintő kérdések tárgyalásában sem. Ezekben a kérdésekben további egyeztetésekre lesz szükség. Ha nem sikerül megegyezni, állásfoglalást fogunk kérni.
Andresz Györgyné képviselő: Önkormányzatunk igyekezett különböző programokat és megemlékezéseket szervezni választóink és a falu lakossága számára:
részt vettünk a nemzetiségi óvoda által szervezett Márton napi lampionos felvonuláson,
egyénileg vettünk részt az ÉMNÖSZ gálán,
megszerveztük a Búcsút és elkezdtük újraéleszteni ezt a régi hagyományt,
részt vettünk a Nachtigal Kórus karácsonyi koncertjén.
Karácsonyi képeslappal köszöntöttük a faluban élő idős sváb időseinket, családjaikat.
Részt vettünk a Templomban szilveszterkor az Óáldáson, majd a templomból hazafelé tartókat – a Neues Jahr – köszöntés fogadta a Fő téren, majd forralt bor iszogatás közben közösen köszöntöttük a régi kismarosi - szüleinktől örökölt – dalokkal a búcsúzó óévet és a közeledő újat.
Alighogy vége volt az ünnepeknek máris szerveztük Január 2-ára az Elhurcoltak emlékére a Templomban celebrált német misét. Sokan voltak, sokan használták – mert ismerték - a kiosztott német énekeket és imádságokat. Majd ezt követően megkoszorúztuk az emlékművet és a táblát, ahonnan útnak indították őket.
Most pedig nagy erővel készülünk a február 13-án megrendezésre kerülő első Sváb Napunkra, ahol vendégeken kívül fellép a Nachtigal Kórus és a Marus Tánccsoport.
Horváthné Rapolder Ágnes képviselő: Tájékoztatnám a Tisztelt megjelenteket a SÖK jelenlegi pénzügyi helyzetéről.
Nagyon kevés pénzből gazdálkodunk, de igyekszünk szponzorokat keresni rendezvényeinkre és terveink megvalósítására.
2010. évben 147.000.- Ft.- állt rendelkezésünkre.
2011-es évre ismereteink szerint az alábbi összegek állnak rendelkezésünkre:
Normatív támogatás: 209.000.- Ft,
Feladatalapú támogatás összege még nem ismert.
De már eddig is megtapasztaltuk, hogy kitűzött céljaink elérésében a lakosság mellénk áll, és segítenek nemcsak jó szóval, de munkával és anyagiakkal is. Köszönet érte.
Less Rudolf elnökhelyettes: Én is csak jószándékról tudok beszámolni, mert ebben a néhány hónapban elkészült a SÖK hirdetőtáblája, melyet teljes egészében támogatónk, Hoffman József és cége ajánlott fel. A hirdetőtáblán minden eseményről, tervről és a lakosságot érintő határozatainkról be tudunk számolni, sőt a környező települések rendezvényeiről is itt, időben tudunk tájékoztatást adni. Folyamatban van a honlapunk elkészítése, minden engedélyt elintéztünk, megkértünk, már csak a válaszra várunk. A beköszönő lap már fenn van az interneten, ahol megtekinthető lesz hamarosan az elvégzett munkánk, terveink, jegyzőkönyveink, működési szabályzatunk, valamint a SÖK és csoportjainak rendezvényeiről készült fotók-videók.
Elkészülés alatt van a falu két végére készülő Beköszönő táblánk, melyben szintén nagy segítségünkre van Hoffman József. Köszönjük.
Erdővölgyi Emilné elnök: Végezetül, de nem utolsó sorban tárgyalást folytatunk a polgármester Úrral, az iskolaigazgatóval, és az óvodavezetővel a nemzetiségi oktatás helyzetéről, szélesítéséről a német nyelv elsajátítása érdekében.
A nemzetiségi óvoda nyelvoktató munkáját és nemzetiségi rendezvényeit kiemelt helyen szerepeltetjük munkánkban, és lehetőségeinkhez képest kiemelt támogatást biztosítunk részükre.
Az iskolában együtt gondolkodunk az igazgatónővel a német nyelvoktatás szélesítéséről, nemzetiségi oktatás feltételeinek megteremtéséről (fejkvóta, pályázat).
A polgármesterrel együttműködünk csereüdültetés megszervezésében a német nyelvtanulás erősítéséhez.
Ha másképp nem megy, akkor Nemzetiségi Klubbot tervezünk, ahol a gyerekek a német nyelvterülettel – német nyelvtanulás, honismeret és Németország ismerete, kézműves dolgok, táncok, énekek elsajátításával – ismerkedhetnek meg. Együttműködésről beszélgettünk a művészeti iskola vezetőjével is.
Less Rudolf elnökhelyettes: Köszönöm, hogy figyelemmel kísérték beszámolónkat. Ha van kérdésük-véleményük az elhangzottakkal kapcsolatban, kérem tegyék fel.
Merész Ferenc Csaba: Jók a programok, ilyeneket továbbra is kell szervezni, de még több embert kellene megmozgatni, és szükséges lenne bevonni a fiatalokat is ebbe a munkába.
Erdővölgyi Emilné elnök: Egyetértek, de még csak fél éve dolgozunk, de igyekszünk felvetésedet figyelembe véve folytatni munkánkat.
Hoffmann József: Nem kell sem kiemelni, sem megköszönni támogatásomat. Tetszik nekem ez a közösség, jónak találom a céljait, és amiben tudom segítem és támogatom.
Erdővölgyi Emilné elnök: Köszönjük.
Szabó Árpádné: Jó, hogy valaki őrzi gyermekkorunk szép dalait, táncait és most még jobb, hogy viseletünkhöz közeli ruhában tehetjük mindezt.
Erdővölgyi Emilné elnök: Köszönöm, és ha nincs több hozzászólás, akkor a közmeghallgatást bezárom.
Kmf.
Less Rudolf Erdővölgyi Emilné
elnökhelyettes elnök